배명훈(지음), <<타워>>, 오멜라스, 2009
당신은 당신의 참회의 글을 한 줄에 줄였지. 나는 나의 독후감을 한 줄에 줄인다. ‘번뜩이는 기상과 농담!’ 이로써 독후감은 끝났다.
이하 번외 편:
1.
이 변기에 이어지는 오수관의 먼 저쪽 어딘가에는 이 도시의 똥오줌을 받아 처리하는 분뇨처리장이 있을 것이다. 그곳은 당연히 이천년 동안 안 빨아 입었다는 저 전설적인 도깨비 빤스보다 더 냄새 나고 더 더러울 것인데 한겨울 아침 나는 변기에 앉아 분뇨 처리장의 더러움에 내 육신에서 나온 더러움을 더하는 문제를 깊이 생각중이다. 배명훈의 타워를 읽고 촉발된 이 분뇨 같은 글은 곧 <<타워>>에 관한 분뇨가 넘쳐나는 인터넷 분뇨처리장에 합류할 것이므로.
2.
그런 의미에서 블로그에 글쓰는 게 꼭 똥 싸는 거 같다.
3.
50만명이 사는 거대한 타워, 빈스토크의 분뇨는 다 어디로 가나? 내가 무슨 뉴욕 센트럴 파크 연못 오리들이 겨울에 연못이 얼어붙으면 어디로 가는지 궁금해 하는 홀든 콜필드 류는 아니다만 난 저게 궁금했다. 배명훈, 한 편 부탁한다. 수직주의자들의 똥과 수평주의자들의 똥이 만나 두둥실 어루러지는 이 아리땁디 아리따운 ‘더러운 세상’에 대하여!
4.
그래 니똥에서는 꽃향기 나고 내똥에서는 똥냄새 난다, 새꺄.
5.
여옥이가 역겨운 만큼이나 미애도 역겹다. 저 둘이 같은 종자라는 걸 어떻게 논증할 수 있을까?
6.
<<참을 수 없는 존재의 가벼움>> 중에서 제6부 대장정을 다시 읽을 것. <스탈린의 아들은 이 굴욕을 참을 수가 없었다. 거친 러시아 욕설을 하늘에다 외치면서 그는 수용소 주위의 담장을 이루고 있는, 전기가 흐르고 있는 전선을 향해 달려갔다. 그는 철조망 속으로 뛰어들었다. 이제는 결코 영국인들에게 변소를 더럽혀주지 않을 그의 육체가 그 속에 걸려 있었다.>나 <스탈린의 아들은 자신의 삶을 똥 때문에 버렸다. 그러나 똥을 위한 죽음은 무의미한 죽음이 아니다.> 같은 문장들이 있다.
7.
그리고 새삼스럽게 묻는다. 문학은 무엇인가?
8.
그나마 4번 문장이 제일 맘에 든다.